Pocztówki odkurzone cz. 35

skanuj0002-4Na dzisiejszej widokówce widzimy dziedziniec zamkowy z pozostałościami krużganków, a w przyziemiu skrzydła odrzańskiego – wejście do muzeum.

Brzeski zamek został zniszczony podczas pruskiego oblężenia w maju 1741 r. Ruiny traktowano jako kamieniołom – wiele elementów kamieniarki rozwłóczono po całym mieście, zaś z cegieł również zniszczonej kolegiaty św. Jadwigi wzniesiono budynek administracyjny, tzw. „zameczek”, zamykający dziedziniec od zachodu. Skrzydło południowe spłonęło w 1801 r. i zostało odbudowane z wykorzystaniem konstrukcji szachulcowych.Użytkowany jako magazyn prowiantowy zamek coraz bardziej niszczał i jeszcze przed I wojną św. miasto podjęło starania o jego wykupienie od skarbu wojskowego, co nastąpiło w 1924 r. W 1929 r. przyziemie skrzydła odrzańskiego zostało zaadaptowane na nowe muzeum, które otwarto w listopadzie 1930 r. Jego pierwszym dyrektorem został Ernst Günther – nauczyciel gimnazjalny i autor licznych opracowań dotyczących brzeskiej historii i architektury, m.in. przewodnika z 1927 r.

Pierwsze brzeskie muzeum regionalne powstało w 1910 r. w Domu Rzemiosła (przy rogu Piastowskiej i Chrobrego). Mieściło się w jednym pomieszczeniu, nie było stałych godzin otwarcia i chętni musieli odbierać klucz u woźnego. Zaczątek stanowiły zbiory prehistorycznych znalezisk, które zgromadził nauczyciel Benjamin Wiehle i przekazał miastu. Pod kierownictwem radcy budowlanego Hermanna Weissteina zbiory powiększono o pamiątki z czasów piastowskich, eksponaty związane z kościołami i cechami rzemieślniczymi, relikty architektoniczne, brzeskie monety i ryciny z widokami miasta, portrety znanych brzeżan, dawne meble, dokumenty, druki itp.

skanuj0005-1Tekst oryginalny

Stempel pocztowy
Hermsdorf 2 über Brieg (Bz. (Bezirk) Breslau)

06.1.42

Major Achim Holz
Aufkl. Fl. Schule (Aufklärungsfliegerschule)
Brieg/ Schl. (Schlesien)

Frau Hanni Holz
Charlottenburg 9
Westendallee 70

5.1.42

Meine liebe Hanni!

Für einen langen Brief fehlen die Ereignisse, für einen kurzen ist der Umschlag zu Schade – drum mal eine Postkarte u. (und) vor allem ist die die einzige mit Stempel. Vor mir liegen noch 2 Briefe (?). Ein ganz raffinierter aus dem alten Jahre u. ein solider vom neuen Jahre. Hm – hm – was riecht das hier so gut. Werde ganz schwach – hm – hm – ein Duft wie nach Weihnachtsbaum. Nach der Steuerkarte habe ich mich auch erkundigt, hat alles seine Ordnung. Schick mir aber den Gehaltzettel. Den Fragebogen werde ich auch ausfüllen. Am Freitag war ich im „Was geschah in dieser Nacht“, fader Quatsch. Gestern in Breslau war ich in der Ausstellung „Deutschlands Größe“. Auch nicht überwältigend. Dafür 2 Stunden von Breslau bis Brieg. Es war enorm. Nun gute Nacht, Du kleine Schlafratze. Höre noch etwas Radio u. dann geht es auch (in) die Heia.

Herzl. (herzlichen) Gruß u. (und) Kuß von
Deinem Achim

Tłumaczenie

Stempel pocztowy
Hermanowice 2 przez Brieg rejencja Wrocław
06.1.42

Major Achim Holz
Szkoła obserwatorów lotniczych
Brzeg/ Śląsk

Pani Hanni Holz
Charlottenburg 9
Westendallee 70

Moja droga Hanni!

Na długi list brak jest wydarzeń, a na krótki szkoda koperty – dlatego tylko widokówka, w dodatku jedyna ze stemplem. Przede mną leżą dwa listy – jeden całkiem wyrafinowany ze starego roku i jeden solidny z nowego roku. Jestem już całkiem słaby – hm – hm – co za zapach – pachnie jak choinka.

Dowiadywałem się już w sprawie karty podatkowej, wszystko odbywa się zgodnie z ustalonym porządkiem. Przyślij mi jednak odcinek wypłaty. Muszę jeszcze wypełnić formularz. W piątek byłem na filmie „Co wydarzyło się tamtej nocy” – flaki z olejem. Wczoraj byłem we Wrocławiu na wystawie „Wielkość Niemiec”. Też nic nadzwyczajnego. Ale za to jechałem 2 godziny z Wrocławia do Brzegu. To niesłychane! A teraz dobranoc, mały śpiochu. Posłucham jeszcze trochę radia i idę też do łóżka.

Serdeczne pozdrowienia i pocałunki od
Twojego Achima.

Próba interpretacji

Nadawcą widokówki był oficer, który odbywał w Brzegu kurs obserwatorów lotniczych. Tekst odnosi się do spraw urzędowych, przypuszczalnie deklaracji podatkowej, a także do minionych świąt Bożego Narodzenia. Wspomniany film to niemiecka „komedia pomyłek” z 1941 r. Nie udało się niestety znaleźć informacji dotyczących wystawy.

W jednym z niemieckich cyfrowych archiwów filmowych i fotograficznych można obejrzeć amatorski film nakręcony przez oficera odbywającego w Brzegu taki sam kurs, lotnisko i Brzeg są od minuty 01:15 (albo od minuty 10:01:13 na liczniku w kadrze) Film

Redakcja i tłumaczenie: Dziedzic Pruski

Galeria:

zamek-marek-p-zdjecie

Zdjęcie pochodzi z profilu na fb: Brzeg na starych fotografiach i pocztówkach

zamek-lata-powojenne-j-wawrzynek

Zdjęcie powojennego zamku, ze zbiorów J. Wawrzynka

brzeg

Skan pocztówki z internetowego bloga: https://hibbibi-postcards.blogspot.com

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.